Día y hora de carrera: 7/6/2026 21:30 Hora peninsular española (CET)
Vueltas de carrera: 55
Vueltas necesarias para precalificar: 28
Enlace de clima Accuweather: https://www.accuweather.com/es/mc/monac ... ecast/5174
Tabla de preclasificados: http://nrdcan.ddns.net:8081/vmliveview/hotlaps.php
Pre-carrera GP de Mónaco 2026
Moderadores: Comisarios NRD, Organizacion
- rigodon
- Administrador

- Mensajes: 3371
- Registrado: Mié Mar 25, 2009 10:47 am
- Volante: Logitech G25
- Nick rFactor: rigodon
- Ubicación: Madrid
- Has thanked: 24 times
- Been thanked: 699 times
Re: Pre-carrera GP de Mónaco 2026
Publicada la versión 2026.1 del circuito, con 2 cambios:
- Creemos haber solucionado el error aleatorio al cargar este circuito
- En caso de que salga el SC, empezará a salir de boxes cuando el líder pase por un punto poco antes de la entrada de boxes. A partir de ahora será la norma en todos los circuitos, queremos que el SC salga a pista aunque el líder entre a boxes poco después de declararse el "Full Course Yellow"
Manager Legacy Racing Audi


- Javibeza
- Administrador

- Mensajes: 5091
- Registrado: Mar May 09, 2006 3:40 pm
- Volante: Logitech G25
- Nick rFactor: Javibeza
- Ubicación: Santander, Cantabria
- Has thanked: 22 times
- Been thanked: 175 times
Re: Pre-carrera GP de Mónaco 2026
Buenas pilotos, recordad que, como los últimos años, tenemos unas zonas donde está recomendado efectuar los doblajes, es decir, donde recomendamos que los doblados dejen pasar:
El coche que dobla (o adelanta para desdoblarse durante SC) debe hacerlo por la zona VERDE y por el lado VERDE (si el verde está a la izquierda, pues por la izquierda). El doblado o coche que deja pasar debe ponerse en el lado marcado en rojo. En las zonas BLANCAS o en el túnel NO SE RECOMIENDA dejar pasar para doblajes/desdoblajes. No se sancionará a nadie si no deja pasar en una zona no recomendada y espera a la zona recomendada.
The faster car that laps another one (or overtakes to unlap during SC) must do so through the GREEN zone and on the GREEN side (if the green is on the left, then on the left). The slow lapped or car that lets pass must be placed on the side marked in RED. In the WHITE zones or in the tunnel, it is NOT RECOMMENDED to let pass for lapping/unlapping. No one will be penalized if they do not let pass in a non-recommended area and wait for the recommended area
Además de esto, tenemos un ángulo de giro extremo que podemos seleccionar en el setup:
Es altamente recomendable usar este wheel range especial para Mónaco (lo normal son 19 grados), para poder pasar bien las curvas o hacer maniobras
It is highly recommended to use this steering lock in Monaco to turn easier in some corners
El coche que dobla (o adelanta para desdoblarse durante SC) debe hacerlo por la zona VERDE y por el lado VERDE (si el verde está a la izquierda, pues por la izquierda). El doblado o coche que deja pasar debe ponerse en el lado marcado en rojo. En las zonas BLANCAS o en el túnel NO SE RECOMIENDA dejar pasar para doblajes/desdoblajes. No se sancionará a nadie si no deja pasar en una zona no recomendada y espera a la zona recomendada.
The faster car that laps another one (or overtakes to unlap during SC) must do so through the GREEN zone and on the GREEN side (if the green is on the left, then on the left). The slow lapped or car that lets pass must be placed on the side marked in RED. In the WHITE zones or in the tunnel, it is NOT RECOMMENDED to let pass for lapping/unlapping. No one will be penalized if they do not let pass in a non-recommended area and wait for the recommended area
Además de esto, tenemos un ángulo de giro extremo que podemos seleccionar en el setup:
Es altamente recomendable usar este wheel range especial para Mónaco (lo normal son 19 grados), para poder pasar bien las curvas o hacer maniobras
It is highly recommended to use this steering lock in Monaco to turn easier in some corners